Bratislava 3. marca (TK KBS) Vo Vydavateľstve Dobrá kniha v spolupráci so Slovenskou biblickou spoločnosťou vyšlo 10. vydanie Svätého písma, Jeruzalemskej Biblie vo veľkom a strednom formáte, spolu v šiestich verziách.
V zozname slovenských prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Špecialitou Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Moderný jazyk Botekovho prekladu a pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia.
Záujemcovia si môžu Sväté písmo objednať s 15 % zľavou do konca marca bez platenia poštovného v internetovom obchode www.dobrakniha.sk alebo si ho kúpiť s rovnakou zľavou v kamenných kníhkupectvách Vydavateľstva Dobrá kniha v Bratislave na Hviezdoslavovom námestí 22, v Košiciach na Hlavnej 89, v Piešťanoch na Teplickej 32 a v Trnave na Štefánikovej 44.