Južná Kórea 17. augusta (TK KBS/RV) Svätý Otec František pokračoval vo svojej apoštolskej ceste v Južnej Kórei. Prinášame aktualizované spravodajstvo zo štvrtého dňa.-----------------------------------------------------------------
1. Krst Kórejčana, ktorý stratil syna pri stroskotaní Sewolu
2. Stretnutie s ázijskými biskupmi
3. Svätá omša na záver 6. ázijských dní mládeže
4. Ohlasy kórejskej spoločnosti na návštevu pápeža Františka
-----------------------------------------------------------------
ad 1. Nedeľa 17. augusta, ktorá bola štvrtým dňom návštevy pápeža Františka v Južnej Kórei, patrila dvom veľkým stretnutiam: s biskupmi Ázie a s ázijskou mládežou. Ešte predtým však ráno ráno udelil krst otcovi jednej z obetí stroskotania trajektu Sewol. Sviatosť mu udelil v kaplnke nunciatúry o siedmej hodine ráno v Soule, a to krátko pred odchodom na stretnutie s biskupmi v Hémi.
Pri krste pána Lee Ho Jina boli prítomní jeho syn a dcéra spolu s kňazom, ktorý ho predstavil Svätému Otcovi pred dvoma dňami v Tedžone, kde požiadal pápeža o prijatie do Cirkvi. Krstným otcom bol jeden z laických pracovníkov nunciatúry. Liturgiu krstu viedol v kórejčine páter John Chong Che-chon SJ, pápežov tlmočník počas apoštolskej cesty. Svätý Otec osobne vykonal obrad liatia vody a pomazania krizmou. Pri krste prijal Lee Ho Jin kresťanské meno František. Lee Ho Jin stratil pri stroskotaní Sewolu svojho najmladšieho syna. Pri potopení trajektu Sewol 14. apríla 2014 zahynulo vo vodách južne od Kórejského polostrova vyše 300 osôb, prevažne stredoškolských študentov.
Ako poznamenal hovorca P. Federico Lombardi, Svätý Otec „bol šťastný z toho, že sa mohol takýmto vopred neplánovaným spôsobom podieľať na veľkej službe kórejskej Cirkvi, ktorou je udeľovanie krstu dospelým.“ V Kórei ročne vysluhuje Cirkev viac než 100-tisíc krstov, pričom v 73% ide o osoby v dospelom veku. V roku 2013 bolo pokrstených 118 830 Kórejčanov. K 31. decembru 2013 uvádzali štatistiky v Južnej Kórei 5 442 996 katolíkov, čo je 10,4% z celkovej 52 miliónovej populácie. Najsilnejšie zastúpenie katolíkov je v generácii vo veku 50 - 54 rokov.
V piatok 15. augusta Svätý Otec František celebroval na štadióne v Tedžone svätú omšu zo slávnosti Nanebovzatia Panny Márie, na ktorej sa zúčastnili príbuzní obetí a tí, ktorým sa podarilo katastrofu prežiť. Pápež sa s nimi pri tejto príležitosti osobne stretol a udelil im požehnanie. Solidaritu so všetkými Kórejčanmi, ktorých tragédia hlboko zasiahla, vyjadril pápež František v ten istý deň vo svojom príhovore pred modlitbou Anjel Pána. V sobotu 16. augusta v Soule pápež po ceste k Gwanghwamunskej bráne zišiel z papamobilu, aby pozdravil skupinu demonštrujúcu svoj postoj v súvislosti s námorným nešťastím. Počas svojej návštevy v Kórei nosí pápež František žltý náramok na znak solidarity so všetkými, ktorých zasiahlo spomenuté námorné nešťastie.
ad 2. Obe dnešné hlavné podujatia sa uskutočnili na miestach mučeníckeho svedectva kórejských katolíkov, podobne ako iné podujatia počas tejto návštevy Svätého Otca na Kórejskom polostrove. Hémi, asi 110 km od Soulu, je pútnickým miestom, ktoré pripomína mučenícku smrť 132 kresťanov, umučených v polovici 19. storočia na tomto mieste a ktorých totožnosť nie je známa. Nachádza sa na území diecézy Tedžon, preto sa tu k pápežskému sprievodu pripojil biskup Lazzaro You Heung-sik. V pútnickom chráme privítal hostí rektor sanktuária.
Dopoludnie patrilo stretnutiu Svätého Otca s biskupmi z 35 krajín Ázie. Po spoločnej modlitbe breviára v anglickom jazyku pozdravil pápeža a ostatných biskupov indický kardinál Oswald Gracias, ktorý je predsedom Federácie biskupských konferencií Ázie: „V tejto chvíli sa naše srdce a naša myseľ vracajú k tej historickej udalosti spred 44 rokov, keď sa biskupi Ázii zišli v Manile pri príležitosti historickej návštevy pápeža Pavla VI. na Filipínach v decembri 1970. Bolo to prvýkrát, čo sa toľkí biskupi Ázii - bolo ich asi 180 - zišli, aby si vymenili skúsenosti a diskutovali o pastoračných problémoch tohto obrovského a rôznorodého kontinentu. (...) Ázia je kontinent, ktorý zažíva nádeje a radosti stáleho znovuzrodenia v Duchu Svätom. 60 percent svetovej populácie žije v Ázii. Je to mladý kontinent, kde väčšina populácie je mladá. V dôsledku tohto je v mnohých ohľadoch Ázia veľmi dôležitá pre budúcnosť sveta a budúcnosť Cirkvi.“
Dialóg, kresťanská identita a empatia sú témy, na ktoré sa sústredil vo svojom príhovore Svätý Otec:
„Ak chceme s inými komunikovať slobodným, otvoreným a plodným spôsobom, musíme mať jasno v tom, čo sme, čo pre nás Boh vykonal a čo od nás požaduje. A aby sa naša komunikácia nestala monológom, musí v nej byť prítomná otvorenosť mysle a srdca, aby sme mohli akceptovať jednotlivcov i kultúry.“
Upozornil na tri pokušenia duchom sveta: „Prvým je zavádzajúci omyl relativizmu, ktorý zatemňuje jas pravdy a pohybujúc zemou pod našimi nohami, ženie nás na pohyblivý piesok, na nestály piesok zmätku a beznádeje.(...) Ďalší spôsob, ktorým svet ohrozuje pevnosť našej kresťanskej identity je povrchnosť, sklon pohrávať sa s módnymi výstrelkami, pletkami a zábavkami, viac než venovať sa veciam, ktoré sú skutočne dôležité.(...) Je tu aj tretie pokušenie, a to zdanlivá bezpečnosť schovávania sa za jednoduché odpovede, hotové frázy, zákony a nariadenia.“
Pápež František ďalej hovoril o plodnosti, ktorou sa má vyznačovať Cirkev v Ázii, aby napriek tomu, že na kontinente predstavuje malú menšinu, predsa bola tým „maličkým stádom“, ktoré prináša svetlo evanjelia až po hranice sveta. Takto je Cirkev v Ázii tým biblickým „horčičným semienkom“.
PLNÉ ZNENIE príhovoru Svätého Otca je ::TU::
Voľným pokračovaním bratského zdieľania bol spoločný obed v rezidencii sanktuária.
ad 3. Nedeľné popoludnie potom patrilo mladým. Svätou omšou slávenou pápežom Františkom vyvrcholil šiesty ročník Dní ázijskej mládeže. „Mládež Ázie, vstaň!“ – tak znel ústredným odkaz Svätého Otca mladým. Prítomných zástupcov katolíckej mládeže z 23 ázijských krajín pápež vyzval venovať svoje roky mladosti tomu, aby „v spojení so svojimi biskupmi a kňazmi budovali Cirkev, ktorá je viac svätá, viac misionárska a viac ponížená.“ Cez niekoľko tisíc prítomných reprezentantov mladých sa takto pápež František prihovoril mládeži celej Ázie bez ohľadu na hranice a rozdelenia. V zástupoch mladých bolo na tejto slávnosti prítomných aj niekoľko desiatok, možno až stoviek mladých z Číny.
Miestom konania slávnosti bol Hrad Hémi, asi dva kilometre od Svätyne neznámych mučeníkov. Pevnosť bola postavená v roku 1421 ako ochrana proti pirátom, v roku 1490 sa zmenila na vojenské centrum s kasárňami a väznicami. Vnútorné priestranstvo bolo počas prenasledovania kresťanov v 19. storočí ako väzenie a miesto popráv. Obvod múru má asi 2 km a vnútro opevnenia môže pojať až 200-tisíc ľudí.
Kvôli neistému počasiu bola väčšina mladých na rozľahlom priestranstve pevnosti Hémi v pršiplášťoch, avšak ani tie im neprekážali v živom zapájaní sa do liturgie, sprevádzanej radostnými mládežníckymi spevmi. Na bielom pozadí oltára, ktorý postavili sami mladí na vyvýšenom pódiu, bol vyzdvihnutý kríž zo svetlého dreva, po boku splývali dva pruhy v národných farbách modrej a červenej. Vľavo od kríža bolo vyobrazené logo Dní ázijskej mládeže, v ktorom písmeno «Y» z anglickej skratky AYD (Asia Youth Day) znázorňuje kalich. Vnútri kalicha je okrem symbolu kríža modrý a červený plameň z národného znaku Kórey. Na pódiu bola opäť umiestnená aj biela socha Panny Márie s Ježiškom v náručí.
Približne o 9.30 nášho času, teda popoludní o pol piatej miestneho času, pápež František znakom kríža začal v latinskom jazyku slávenie eucharistie z 20. nedele v cezročnom období. Pokračovala spevmi v kórejčine, prvým čítaním vo filipínskom jazyku, žalmom v angličtine, druhé čítanie zaznelo v malajskom jazyku a evanjelium predniesol diakon v kórejčine. Koncelebrantmi pápeža Františka boli indický kardinál Oswald Gracias, predseda Federácie biskupských konferencií Ázie a kardinál Stanislav Rylko, predseda Pápežskej rady pre laikov, organizátorky Svetových dní mládeže.
Svätý Otec prednášal homíliu v angličtine. Začal ju slovami, ktoré sú súčasťou témy Šiestych ázijských dní mládeže: «Sláva mučeníkov žiari nad vami!» Od historického svedectva viery mučeníkov vzápätí prešiel k súčasnému svedectvu a pozval mladých uvažovať aj nad druhou časťou motta: «Mládež Ázie, vstaň!» Hovoril o povzbudení, posile, ale aj o zodpovednosti, ktoré vyplývajú z týchto slov a z úlohy vydávať svedectvo o svetle Kristovej pravdy.
"Mladí Ázie, vy ste dedičmi jedného veľkého svedectva, vzácneho vyznania viery v Krista. On je svetlom sveta, On je svetlom nášho života! Kórejskí mučeníci, a nespočetné množstvo ďalších v celej Ázii, odovzdali vlastné telá prenasledovateľom. Nám však odovzdali trvalé svedectvo skutočnosti, že svetlo Kristovej pravdy zaháňa každú temnotu a Kristova láska slávne víťazí. S istotou o jeho víťazstve nad smrťou a o našej účasti ňom sa môžeme postaviť k výzve byť jeho učeníkmi dnes, v našich životných situáciách a v našom čase," povedal mladým v homílii Svätý Otec.
Potom uvažoval nad každým z slov témy týchto Dní mládeže - «Mládež Ázie, vstaň!»
"Predovšetkým nad výrazom «z Ázie». Prišli ste sem, do Kórey, z každého kúta Ázie. Každý z vás má vlastné miesto a kontext, v ktorom ste povolaní odzrkadľovať Božiu lásku. Ázijský kontinent, presiaknutý bohatými filozofickými a náboženskými tradíciami, zostáva veľkým poľom, čelnou líniou vášho svedectva o Kristovi, ktorý je «cesta, pravda a život» (Jn 14,6). Ako mladí, ktorí nielenže v Ázii žijete, ale ste aj synmi a dcérami tohto veľkého kontinentu, máte právo a úlohu plne sa podieľať na živote vašich spoločností. Nemajte strach prinášať múdrosť viery do každej oblasti spoločenského života!," apeloval na mladých Petrov nástupca.
"Vy a vaši priatelia ste plní optimizmu, energie a dobrej vôle, ktoré sú také charakteristické pre toto obdobie života. Dovoľte, aby Kristus premenil váš prirodzený optimizmus na kresťanskú nádej, vašu energiu na morálnu cnosť, vašu dobrú vôľu na pravú lásku, ktorá sa vie obetovať! Toto je cesta, ktorou ste povolaní sa vydať. Toto je cesta, ktorou sa víťazí nad všetkým čo ohrozuje nádej, cnosť a lásku vo vašom živote a vo vašej kultúre. Takto bude vaša mladosť darom pre Ježiša a pre svet," poznamenal Svätý Otec.
Posledná časť patrila slovu «Vstaň!» "Vstaň! – toto slovo hovorí o zodpovednosti, ktorú vám Pán zveruje. Je to povinnosť byť bdelými, aby sme nedovolili tlakom, pokušeniam a našim hriechom či hriechom iných, aby otupili našu citlivosť pre krásu svätosti, pre radosť evanjelia," vyzval mladých pápež František.
PLNÉ ZNENIE homílie Svätého Otca je ::TU::
Spoločné modlitby veriacich, prednášané opäť v rôznych ázijských jazykoch, vyjadrovali prosby za mladých, za pokoj, za cirkev v Ázii a tiež za chudobných a marginalizovaných.
V závere eucharistickej slávnosti, uzatvárajúcej 6. ročník Dní ázijskej mládeže, prehovoril predseda Konferencie biskupov Kórey Mons. Peter U-il Kang. Vyjadril Svätému Otcovi poďakovanie za nezabudnuteľné momenty, ktoré mali mladí možnosť prežiť. Na výnimočnosť tohto okamihu poukázal slovami: „Na Svetových dňoch mládeže pápež vždy sprevádza mladých, ale toto je prvýkrát, čo pápež prišiel tak zďaleka, aby sa spolu s ázijskými biskupmi zúčastnili na Dňoch ázijskej mládeže.“
Kardinál Oswald Gracias, arcibiskup Bombaja a predseda Federácie biskupských konferencií Ázie na záver vyjadril radosť z prítomnosti Svätého Otca počas dní, plných povzbudenia, radosti, ale aj hlbokej modlitby a úvah: „Ale teraz, po týchto piatich dňoch v Tedžone sme opäť prebudili naše nadšenie pre evanjelium, znovu sme oživili svojho mladistvého ducha a hlbšie sme pochopili naše krstné zasvätenie a zmysel pravého učeníctva. Z tohto dôvodu hovoríme «nie» ekonomike vylúčenia, «nie» ekonomike sebectva bez etických princípov, hovoríme «nie» duchu materializmu. «Nie, nie, nie!» A hovoríme «áno» osobnému stretnutiu s Ježišom, ktorého chceme stále prinášať so sebou. Hovoríme «áno» volaniu chudobného, núdzneho, tomu, kto je osamelý, a svetu, ktorý na nás netrpezlivo čaká.“
Napokon kardinál Gracias oznámil miesto a dátum konania ďalšieho ročníka stretnutia ázijskej mládeže: „A teraz, s radosťou, slávnostne a hrdo nesieme Ježišov kríž na našich pleciach, v našich srdciach a v našich životoch, a vydávame sa na cestu prípravy ďalších Dní ázijskej mládeže, ktoré sa budú konať v Indonézii v roku 2017.“ Šieste ázijské dni mládeže zakončil slovami: „Takže ešte raz: vďaka, Svätý Otče, vďaka, Kórea, máme vás radi!“
Za neutíchajúceho radostného burácania mladých sa Svätý Otec rozlúčil s Hémi. Pre nepriaznivé počasie sa vrátil do Soulu, vzdialeného približne 100 km od mesta Hémi, nie vrtuľníkom, ale vlakom.
Myšlienka organizovania Dní ázijskej mládeže vznikla v roku 1991 na Svetových dňoch mládeže v Čenstochovej, kde prítomní delegáti z asi tridsiatich krajín Ázie vyjadrili túžbu organizovať podobné stretnutie pre mladých na ich kontinente. Prvé konzultačné stretnutie sa uskutočnilo v roku 1993 v Bangkoku, o rok nato Federácia biskupských konferencií Ázie ustanovila sekciu mladých a v roku 1999 sa konali prvé Dni ázijskej mládeže v Thajsku, ako ich trojdňové duchovné stretnutie. Druhý ročník Asian Youth Day (AYD) sa uskutočnil v roku 2001 na Tajvane, v roku 2003 hostila tretie ázijské stretnutie mladých India, následne v roku 2006 Hongkong a naposledy Filipíny v roku 2009. Dnešným dňom sa v Kórei uzavrel šiesty ročník podujatia.
ad 4. Ako reaguje vyše 50-miliónová Kórea na návštevu pápeža? Apoštolská cesta Svätého Otca Františka v Kórei žne podľa ohlasov tamojších veriacich a miestnej tlače veľký úspech. V krajine, ktorá je už šesťdesiat rokov v stave vratkého prímeria so Severnou Kóreou, bol hneď v prvý deň pápežovej návštevy jedným z najviac citovaných slov pápeža v miestnej tlači práve slovo pokoj. Svätý Otec má vľúdne a povzbudzujúce slová pre všetkých a v komunikácii sa nenechá odradiť ani jazykovou bariérou, ako to ukázal pri prvom stretnutí s mládežou Ázie v piatok 15. augusta v Solmoe.
Okrem homílií a prejavov pápeža Františka však srdcia tamojšieho ľudu zasahujú aj malé, no veľavýznamné gestá pozornosti a spôsoby typické pre Svätého Otca Františka. Jednými z najdojemnejších sú zábery z návštevy sociálneho zariadenia „Dom nádeje“. Pápež František na nich objíma, bozkáva a hladí postihnuté deti, starčekov, či chorých na lôžku. Namiesto dlhých slov im všetkým do vzduchu rukami nakreslil veľké srdce, čím opäť vyriešil otázku jazykovej bariéry. Osobne pozdravil každú jednu prítomnú osobu, čím sa jeho návšteva neočakávane predĺžila a následne sa skrátil program stretnutia s rehoľníkmi. Tí však toto pápežovo gesto berú ako veľký evanjeliový príklad pokory a záujmu o tých najslabších a najmenších. Počas návštevy spomínaného sociálneho zariadenia bol Svätý Otec obdarovaný vtáčikom a korytnačkou z papiera, ktorú mu pomocou nôh vytvorila 74-ročná postihnutá žena bez rúk, ktorá sama ako dobrovoľníčka v centre pomáha iným postihnutým osobám.
Kórejské médiá sa tiež intenzívne venujú pápežovej pozornosti voči pozostalým obetí potopeného trajektu Sewol z apríla tohto roku, pri ktorom zahynulo približne 300 ľudí, poväčšine detí a študentov. Pozostalí vláde vyčítajú zanedbávanie vyšetrovania prípadu. Svätý Otec sa s nimi už niekoľkokrát stretol, vypočul a prijal od nich žltú stužku – symbol obetí Sewolu, ako aj kríž z potopeného trajektu, ktorý si pápež ponesie so sebou do Ríma. Objal aj jedného z pozostalých, ktorý na protest už 35 dní drží hladovku. Tento trúchliaci otec mu odovzdal žltú obálku, ktorú si Svätý Otec vložil do tašky. Pozostalým na oplátku daroval ruženec. Dnes ráno Svätý Otec pokrstil jedného z rodičov obetí, čo bolo mimo plánovaného programu.
Medzi „zákulisnými príbehmi“ je aj stretnutie s dievčaťom, ktoré prekonalo anorexiu. Na jej otázku, či by mohla obedovať s pápežom, keď príde do Ríma, jej Svätý Otec bez otáľania dal svoj súhlas.
-----------------------------------------------------------------
Zdroj: RV SK