Jeruzalem 28. mája (RV) Izraelský prezident Šimon Peres pri prijatí oficiálnej zdvorilostnej návštevy pápeža Františka dňa 26. mája 2014 v Prezidentskom paláci v Jeruzaleme potvrdil svoju ochotu stretnúť sa spolu z palestínskym prezidentom na modlitbe za účasti pápeža Františka vo Vatikáne, k čomu Svätý Otec oboch pozval počas svojej návštevy Betlehema 25. mája. Izraelský prezident pri stretnutí s pápežom povedal: „Chceme vykonať túto modlitbu, ako ste nás k tomu včera pozvali, vo vašom dome, ale aj v našom dome chceme konať takúto spoločnú modlitbu. Chceme, aby žiaden vojak nemal strach o svoj život, aby žiadna matka nemala strach o syna, keď vychádza z domu... Chceme spolupracovať – židia, kresťania a moslimovia – a povedať slovo «koniec»; chceme žiť a pracovať v prospech spravodlivosti pre všetkých.“
Prinášame plné znenie príhovoru prezidenta Šimona Peresa pri prijatí zdvorilostnej návštevy pápeža Františka v Jeruzaleme:
„Vaša Svätosť, pápež František a celá delegácia, vítam vás s požehnaním pokoja: «Šalom!»
Váš postoj, Váš duch plný túžob po pokoji a Vaše oduševnenie obohacujú ľudskú osobu. Sme veľmi šťastní, že ste tu a tu v Izraeli je sloboda a je tu povinnosť rešpektovať a oceňovať ľudské hodnoty. Chcem povedať «Vitajte!» všetkým, ktorí sú tu a ktorí vás prišli privítať. Sú zodpovední za rôzne cirkvi, sú predstaviteľmi rôznych komunít, sú tu židia, moslimovi, drúzi. Sú tu dospelí i deti, pochádzajúci z miest i dedín. Chcú počuť vaše slová v tomto meste, ktoré je hlavným mestom pokoja, chcú ich počuť od Vás, ktorý ste toľko bojovali proti každému druhu antisemitizmu a akémukoľvek násiliu. Je tu volanie krvi nevinných, ktorá sa prelieva! Chceli by sme, aby každým dňom klesal počet sirôt, aby klesal počet tých, ktorí spôsobujú násilie a vojnu, a aby tu boli hodnoty viac duchovné, aby bola každému daná možnosť dostať sa von z tohto kruhu násilia. Chceme, aby toto všetko prinieslo požehnanie do našich životov. Pre teroristické organizácie neexistuje nijaký Boh! Zabíjajú bez akéhokoľvek uvažovania! Musíme sa spojiť, aby sa zabránilo tomuto všetkému a aby zavládol mier. Máme zodpovednosť, aby sa to mohlo zachrániť! Obraciam sa na všetkých náboženských vodcov: svet nemôže žiť v strachu! Všetky deti sveta, bez rozdielu rasy a náboženstva, majú žiť dôstojne a v mieri, vo svete, v ktorom sa nezabíja.
Vaša Svätosť, veľa pracujete aj pre vytvorenie tohto dialógu medzi všetkými. Kiež zavládne pokoj v tomto regióne, kiež zavládne celosvetový mier. Sme s vami celým srdcom i celou dušou v boji proti vojne a za život v mieri. Spoločne môžeme zdôrazniť duchovné hodnoty, ktoré všetci zdieľame, a tak sa vyhnúť rozličným situáciám strachu a vojny. Vaša tunajšia návšteva je volaním po pokoji a bude mať odozvu v celom regióne. Bude mať vplyv aj na mierové rokovania medzi Palestínčanmi a Izraelčanmi, čo nám umožní pracovať spoločne, ruka v ruke. Môže jestvovať jeden židovský štát a jeden palestínsky štát, spoločným rokovaním. Celý región chce mier! Sú pripravení na mier, so všetkými susedmi, so všetkými, ktorí obkolesujú našu krajinu. Nechceme, aby viac ľudia zomierali... Len pokojom môžeme zastaviť násilie. Dospeli sme k pokoju s Egyptom a Jordánskom. Chceme neustále pokračovať novými cestami. Ako spomenul rabín, musíme obnoviť staré a ísť smerom k novému. Prosíme, aby sme mohli kráčať touto cestou pravého pokoja!
Keďže chceme milovať svojho blížneho a chceme byť pripravení ctiť si svojich susedov, nech Boh pokoja daruje pokoj tejto zemi. Chceme vykonať túto modlitbu, ako ste nás k tomu včera pozvali, vo vašom dome, ale aj v našom dome chceme konať takúto spoločnú modlitbu. Chceme, aby žiaden vojak nemal strach o svoj život, aby žiadna matka nemala strach o syna, keď vychádza z domu... Chceme spolupracovať – židia, kresťania a moslimovia – a povedať slovo «koniec»; chceme žiť a pracovať pre spravodlivosť pre všetkých. Myslím, že pokoj je kľúčom pre túto premenu. Tak ako sa píše v knihe Izaiáša: «Môj dom je domom modlitby pre všetkých». Izrael bol vybudovaný množstvo ľudí, ktorí chceli vytvoriť krajinu pre budúce generácie. Chceme vytvoriť svet, v ktorom bude bratstvo. Už som zostarol, ale videl som, že sny nestarnú. Mám nádej, že budúce generácie budú mať krajší život. Vy, Svätosť, ste prišli sem, vykonali ste púť a otvárate nám nové dvere k pokoju! Vďaka!“
Preložila: sr. Jaroslava Kochjarová CJ