[verzia pre mobil]
TK KBS

Dnes je sobota 23. 11. 2024   Meniny má Klement      Pošlite tip TK KBS [RSS][Email][Mobile][Twitter][Instagram][Threads][Facebook] Vyhľadávanie

Home Najnovšie Domáce Zahraničné Foto Video Audio Press

  Kalendár správ
<<  november  >>
poutstštpisone
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

  Život Cirkvi
Program biskupov
Pozvánky na akcie
Programové tipy
Podcast:
Google|Apple|Spotify

  Sekretariát KBS
Konferencie KBS
Synoda
Zamyslenia KBS
Financovanie Cirkvi

  Pápež František
Životopis
Generálne audiencie
Anjel Pána [audio]
Urbi et Orbi
Aktivity
Ranné homílie

Svätý Otec na apoštolskej ceste vo Svätej zemi (2. deň)
P:3, 25. 05. 2014 21:30, ZAH

Izrael 24. mája (TK KBS/RV) Svätý Otec František pokračoval druhým dňom vo svojej apoštolskej ceste vo Svätej zemi. Odcestoval do Palestíny. Privítali ho v Betleheme, v Tel Avive i v Jeruzaleme, kde sa stretol s patriarchom Bartolomejom a slávil historicky prvú ekumenickú bohoslužbu v Bazilike Božieho hrobu. Prinášame spravodajstvo z druhého dňa.

-----------------------------------------------------------------

1. Stretnutie s najvyššími predstaviteľmi Palestíny

2. Svätá omša na Námestí Jasličiek v Betleheme; stretnutie s deťmi

3. Prílet do Tel Avivu; stretnutie s patriarchom Bartolomejom a ekumenická bohoslužba

-----------------------------------------------------------------

ad 1. Druhý deň cesty pápeža Františka do Svätej zeme sa začal o 7:30 h miestneho času rozlúčkou v dome apoštolskej nunciatúry v Ammáne a odchodom na medzinárodné letisko Qeen Alia. Dnešný deň, 25. máj, je v Jordánsku štátnym sviatkom nezávislosti Hášimovského kráľovstva. Po krátkej rozlúčkovej ceremónii v Kráľovskom pavilóne letiska, kde sa s pápežom prišiel rozlúčiť jordánsky kráľ Abdalláh II., sa pápežská delegácia vydala troma helikoptérami na cestu do Palestíny.

Od Ammánu delí Betlehem 75 kilometrov. Betlehem je od roku 1995 súčasťou Palestínskeho štátu. Po približne 50-minútovom lete Svätý Otec pristál v Betleheme, kde ho privítal vysoký štátny reprezentant Palestíny. Na letisku boli prítomní Mons. Giuseppe Lazzarotto ako apoštolský delegát v Jeruzaleme a Palestíne, latinský patriarcha Jeruzalema Fouad Twal, kustód Svätej zeme páter Pierbattista Pizzaballa a ďalší cirkevní predstavitelia.

Následne sa Svätý Otec presunul do prezidentského paláca v Betleheme, kde ho pred vchodom očakával prezident Palestíny Mahmúd Abbás s poctami pred čestnou vojenskou jednotkou na najvyššej úrovni návštevy hlavy štátu. Po odznení štátnych hymien nasledovalo zdvorilostné stretnutie s prezidentom, na konci ktorého si vzájomne vymenili dary.

Svätý Otec sa krátko stretol aj s reprezentantmi palestínskych kresťanských komunít zo Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy. Potom už nasledoval uvítací ceremoniál v prezidentskom paláci za účasti najvyšších predstaviteľov Palestíny a členov diplomatického zboru.

Prezident Mahmúd Abbás v privítacej reči vyjadril Svätému Otcovi uznanie za jeho pozornosť voči palestínskemu ľudu. „Palestína a Vatikán majú vzťah priateľstva“, povedal a ďalej spolu s vyjadrením túžby po trvalom pokoji poukázal na negatívne skutočnosti, ktorým čelí palestínsky ľud v súvislosti s konfliktom s Izraelom. Medzi iným spomenul aj Palestínčanov väznených v Izraeli, z ktorých mnohí v týchto dňoch držia hladový protest.

„Východná Palestína od roku 1967 žije a stretáva sa so systematickými ťažkosťami. Pozývame izraelské autority, aby ponechali Jeruzalem ako „otvorené mesto“. Pripomíname Váš vplyv na medzinárodné spoločenstvo. Nech náš ľud dosiahne svoju úplnú nezávislosť a Jeruzalem ako hlavné mesto!

Vaša Svätosť, videli ste múr nenávisti, ktorý postavil Izrael. Dnes viac než kedykoľvek potrebujeme mosty, pokojnú spoločnosť. Túžime žiť v slobode, suverenite našej zeme, vzdialení od nenávisti. Podstúpili sme toľké obety, prijali sme hranice z roku 1967. Zasadzujeme sa za návrh Arabskej ligy pre mier, po stiahnutí sa Izraela z okupovaných území.

Vyzývame k pokoju a vzájomnému rešpektu. Bezpečnosť a stabilita je dobrom pre národy. Mier sa dosahuje cestou argumentácie a svedomia, pozornosťou voči druhým, ponechajúc bokom nespravodlivosť, úprimnosťou úmyslov pre stabilný a trvalý mier," povedal prezident Abbás.

Po jeho vystúpení sa ujal slova Svätý Otec:

"Želám palestínskemu a izraelskému národu a príslušným autoritám, aby podnikli tento šťastný exodus smerom k pokoju s tou odvahou a odhodlanosťou, aké si vyžaduje každý exodus. Pokoj v bezpečí a vzájomná dôvera sa stanú stabilným referenčným rámcom, ako sa postaviť k ďalším problémom a vyriešiť ich, a ponúknuť tak príležitosť pre vyrovnaný rozvoj, ktorý by sa mohol stať vzorom pre iné oblasti krízy," povedal Svätý Otec František.

PLNÉ ZNENIE pápežovho príhovoru je ::TU::

Po skončení stretnutia sa Svätý Otec otvoreným džípom presunul z Prezidentského paláca na Námestie Jasličiek v Betleheme, kde ho už čakali tisícky ľudí. Počas cesty sa zastavil pri múre, oddeľujúcom Betlehem od Izraela. Zostúpil z džípu, priblížil sa k múru a niekoľko minút tam zotrval v tichej modlitbe. Na záver modlitby sa čelom dotkol múru.

Z hliadkovej veže spomínaného múru z megafónu v angličtine zaznievala dlhá výzva Svätému Otcovi k modlitbe za pokoj pre Palestínu: „Modli sa za nás! Chceme mier! Urob všetko, čo môžeš, aby naše deti viac neumierali, aby žili v mieri...!“ Po príchode na Námestie jasličiek Svätého Otca krátko pozdravil primátor mesta Betlehem, pričom mu daroval chlieb v tvare panorámy mesta Betlehem, ktorého názov v preklade znamená „dom chleba“.

ad 2. Na Námestí Jasličiek v Betleheme Svätý Otec potom slávil svätú omšu s formulárom slávnosti Narodenia. Okrem miestnych boli prítomné i delegácie kresťanov z pásma Gazy, Galiley a niekoľko stoviek migrantov pochádzajúcich z Ázie. Liturgiu zo slávnosti bola slávená po latinsky a arabsky, príhovory boli tiež v taliančine, francúzsštine a v jazyku tagalog. Vo svojej homílii pápež František kázal o znamení, ktoré pastierom oznámili anjeli, teda o "dieťatku položenom v jasliach".

"Aké je to veľká milosť, môcť sláviť Eucharistiu blízko miesta, kde sa narodil Ježiš! Ďakujem za to Bohu a ďakujem aj vám, ktorí ste ma prijali na tejto mojej púti: prezidentovi Mahmúdovi Abbásovi a ostatným autoritám; patriarchovi Fouadovi Twalovi, ostatným biskupom a ordinárom vo Svätej zemi, kňazom, statočným františkánom, zasväteným osobám a všetkým, ktorí sa usilujú udržať živú vieru, nádej a lásku na týchto územiach. Ďakujem tým, čo tu predstavujú veriacich, pochádzajúcich z Gazy, Galiley, migrantom z Ázie a z Afriky. Ďakujem za vaše prijatie!," v prihovoril sa v úvode homílie všetkým prítomným Svätý Otec.

PLNÉ ZNENIE homílie je možné nájsť ::TU::

Po skončení svätej omše pozdravil pápeža Františka jeruzalemský patriarcha Fouad Twal, po ktorom sa o prekvapenie postaral pápež František, ktorý v rámci plánovaného nedeľného príhovoru pred mariánskou modlitbou Raduj sa, nebies kráľovná, oslovil najvyšších predstaviteľov Palestíny a Izraela:

„Na tomto mieste, kde sa narodilo Knieža pokoja, sa chcem obrátiť s pozvaním na Vás, pán prezident Mahmúd Abbás, a na prezidenta Šimona Peresa, pozdvihnúť spolu so mnou intenzívnu modlitbu, vyprosujúc od Boha dar pokoja. Ponúkam svoj dom vo Vatikáne, aby hostil toto modlitbové stretnutie. Všetci túžime po pokoji. Mnoho ľudí ho buduje každý deň prostredníctvom malých gest. Mnohí trpia a trpezlivo znášajú námahu mnohých pokusov o jeho vybudovanie. A všetci – najmä tí, ktorí sú postavení do služby svojim národom – máme povinnosť byť nástrojmi a tvorcami pokoja, predovšetkým v modlitbe. Budovať pokoj je náročné, ale život bez pokoja je trápením. Všetci muži a ženy tejto zeme a celého sveta nás žiadajú, aby sme pred Boha priniesli ich vrúcnu túžbu po pokoji," povedal Svätý Otec.

Nasledoval príhovor pred modlitbou Raduj sa, nebies Kráľovná:

"Keď tu, v Betleheme, kontemplujeme Svätú rodinu, svoju myseľ obraciam spontánne aj na Nazaret, kam sa dúfam a ak Boh dá, dostanem pri inej príležitosti. Odtiaľto objímam veriacich kresťanov, ktorí žijú v Galilei a povzbudzujem realizáciu Medzinárodného centra pre rodinu v Nazarete," uviedol pápež František.

PLNÉ ZNENIE príhovoru je možné nájsť ::TU::

Po slávení svätej omše na Námestí jasličiek v Betleheme, kde ju slávili aj Pavol VI., sv. Ján Pavol II. aj Benedikt XVI., pápež František obedoval pri spoločnom stole s niekoľkými palestínskymi rodinami v tzv. Novom dome pri františkánskom konvente. Po obede a súkromnej návšteve Jaskyne narodenia sa v utečeneckom tábore Dheisheh v tzv. „Phoenix Center“ stretol s tromi stovkami detí z utečeneckých táborov.

Svätý Otec si pozorne vypočul svedectvo detí, ktoré mu zároveň zaspievali niekoľko piesní v arabčine a dokonca aj v taliančine. Svätý Otec k nim na záver prehovoril po španielsky a zdôraznil, aby si pamätali, že násilie sa nezničí násilím, ale jedine pokojom, úsilím, s dôstojnosťou:

„Nikdy nedovoľte, aby minulosť determinovala váš život. Hľaďte vždy vpred. Pracujte a bojujte za dosiahnutie vecí, po ktorých túžite. Ale vedzte jedno, že násilie sa nepremôže násilím! Násilie sa premáha pokojom! Pokojom, prácou, s dôstojnosťou v napomáhaní vlasti napredovať! Ďakujem vám, že ste ma prijali! Prosím Boha, aby vás požehnal! A vás prosím, modlite sa za mňa! Ďakujem!“

Tlmočníkom medzi deťmi a Svätým Otcom bol kustód Svätej zeme P. Pizzaballa OFM. Deti na rozlúčku Svätému Otcovi darovali niekoľko darov. Pápež František sa potom v aute presunul na letisko pre helikoptéry, kde sa s ním za účasti čestnej vojenskej gardy rozlúčil palestínsky prezident Mahmúd Abbás.

ad 3. Pápež František sa potom s Ježišovým rodiskom rozlúčil. O jeho odlet do 65 kilometrov vzdialeného Tel Avivu sa opäť postarali vrtuľníky vojenského letectva. Na medzinárodnom letisku Ben Gourion ho s najvyššími poctami privítali izraelský preziden Šimon Peres, predseda vlády Benjamin Netanyahu a celá izraelská vláda.

Pápež František sa ujal slova po príhovoroch oboch domácich predstaviteľov. Zopakoval svoje betlehemské pozvanie k spoločnej návšteve Vatikánu a k modlitbe za mier adresované izraelskému a palestínkemu prezidentovi.

PLNÉ ZNENIE príhovoru pápeža je možné nájsť ::TU::

Ihneď potom sa pápež spolu so sprievodom tentokrát na palube izraelských vojenských vrtuľníkov vydal do 60 kilometrov vzdialeného Jeruzalema. Tu ho privítal jeruzalemský starosta Nir Barkat. Na jeruzalemskom konzuláte apoštolskej nunciatúry sa potom uskutočnilo prvé stretnutie rímskeho biskupa s konštantínopoľským patriarchom podobne ako pred 50 rokmi. Pápež František a patriarcha Bartolomej tu pri tejto príležitosti po polhodinovom súkromnom stretnutí podpísali spoločnú deklaráciu.

PLNÉ ZNENIE deklarácie je možné nájsť ::TU::

Po podpísaní deklarácie prešli obaja – avšak rôznymi vstupmi – na námestie pred Bazilikou Božieho hrobu. Bazilika je spoločne vlastnená latinskou, grécko-pravoslávnou a arménskou apoštolskou cirkvou, pričom bohoslužby tu smú sláviť ešte pravoslávne cirkvi koptského syrského a etiopskeho rítu. Miesta a časy bohoslužieb sú presne určené pravidlami tzv. statusu quo, ktoré stanovil turecký sultán v roku 1757. Kľúče od baziliky vlastnia dodnes dve moslimské rodiny z Jeruzalema. V tejto bazilike sa dnes, po prvýkrát v dejinách konala ekumenická bohoslužba, za účasti všetkých spomínaných cirkví a prítomní boli tiež biskupi anglikánskej a luteránskej cirkvi.

Rímskeho biskupa a patriarchu Bartolomeja pred chrámom privítali predstavení troch komunít: grécko-pravoslávnej, arménsko-apoštolskej a zástupca františkánskej kustódie. Obaja predstavitelia si hneď pri vstupe baziliky pokľaknutím a bozkom uctili tzv. Kameň pomazania, posvätné miesto, na ktoré bolo podľa tradície položené Ježišovo telo po zložení kríža, ako si to pripomíname v 13. zastavení Krížovej cesty.

„Kristus vstal z mŕtvych!“ – týmito slovami začal svoj uvítací príhovor grécko-pravoslávny patriarcha Teofil III., ktorý bol hostiteľom dnešného modlitbového stretnutia. Vyzdvihol nevyhnutnosť modlitby za jednotu a za pokoj a poznamenal, že posvätné miesta sú útočiskom pre ľudstvo. Nasledovalo čítanie z Jánovho evanjelia o príchode Márie Magdalény k hrobu. Prednesené bolo najprv po grécky a po speve Aleluja aj po latinsky. Po veľkonočnej sekvencii „Victimae paschali laudes“ predniesol príhovor patriarcha Bartolomej, v anglickom jazyku, po ňom prehovoril pápež František, po taliansky.

"S bázňou, pohnutím a úctou sa tu dnes nachádzame pred «miestom, kde spočíval Pán», pred oživujúcim hrobom, z ktorého vytryskol život, a vzdávame vďaky milosrdnému Bohu za to, že nás – svojich nehodných služobníkov – učinil hodnými toho najvyššieho požehnania: že môžeme byť pútnikmi na mieste, kde sa odhalilo tajomstvo spásy sveta. «Aké hrozné je toto miesto! Tu je naozaj dom Boží a tu je brána do neba!," prihovoril sa prítomným patriarcha Bartolomej.

"Vaša Svätosť, drahí bratia a sestry, pred päťdesiatimi rokmi dve veľké vedúce osobnosti Cirkvi, pápež Pavol VI. a ekumenický patriarcha Atenagoras, vyhnali strach, zahnali od seba preč strach, ktorý prevládal počas jedného tisícročia; strach, ktorý tieto dve cirkvi – západnú a východnú – držal v oddelení jednu od druhej, ba niekedy až v zaujímaní opozície jedných voči druhým. Keď však obaja prišli na toto sväté miesto, premenili strach na lásku.

A tak sme tu s Jeho Svätosťou pápežom Františkom a ako ich nástupcovia nasledujeme ich stopy a vzdávame úctu ich heroickej iniciatíve. Vzájomne sa v láske objímeme, aby sme pokračovali na púti smerom k plnému spoločenstvu v láske a pravde (porov. Ef 4,15), aby «svet uveril» (Jn 17,21), pretože nijaká iná cesta nevedie k životu, jedine cesta lásky, zmierenia, pravého pokoja a vernosti Pravde," dodal patriarcha Bartolomej.

PLNÉ ZNENIE príhovoru patriarchu je možné nájsť ::TU::

"V tejto Bazilike, na ktorú každý kresťan hľadí s hlbokou úctou, vrcholí púť, ktorú konám spoločne s mojím milovaným bratom v Kristovi, Jeho Svätosťou Bartolomejom. Vykonávame ju po stopách našich ctihodných predchodcov, pápeža Pavla VI. a patriarchu Atenagora, ktorí s odvahou a poslušnosťou voči Duchu Svätému uskutočnili pred päťdesiatimi rokmi vo svätom meste Jeruzaleme historické stretnutie medzi rímskym biskupom a konštantínopolským patriarchom. Srdečne pozdravujem vás všetkých tu prítomných. Osobitne vrúcne ďakujem za umožnenie tohto okamihu Jeho Blaženosti Teofilovi, ktorý nás privítal vrelými slovami, ako aj Jeho Blaženosti Nourhanovi Manoogianovi a dôstojnému pátrovi Pierbattistovi Pizzaballovi," nadviazal na patriarchu pápež František.

"Isteže nemôžeme poprieť rozdelenia, ktoré ešte existujú medzi nami, Ježišovými učeníkmi. Toto posvätné miesto nám umožňuje s ešte väčším utrpením precítiť túto drámu. Predsa však, päťdesiat rokov od objatia tých dvoch ctihodných otcov, uznajme s vďačnosťou a obnoveným úžasom, ako bolo možné na podnet Ducha Svätého, uskutočniť naozaj dôležité kroky smerom k jednote. Uvedomujeme si, že treba prejsť ešte inú cestu, aby sme dosiahli plnosť spoločenstva, ktorá by sa mohla prejaviť aj v účasti na tom istom eucharistickom stole, a ktorú si vrúcne želáme. Avšak odlišnosti nás nemajú vyľakať, nemôžu nás vyľakať a ochromiť našu cestu. Musíme veriť, že ako bol kameň odvalený od hrobu, tak môžu byť odstránené všetky prekážky, ktoré ešte bránia plnému spoločenstvu medzi nami. Bude to milosť zmŕtvychvstania, ktorej predchuť môžeme vnímať už dnes. Zakaždým, keď sa navzájom žiadame o odpustenie za hriechy spáchané voči iným kresťanom a vždy, keď máme odvahu dať i prijať toto odpustenie, okusujeme skúsenosť vzkriesenia! Zakaždým, keď prekonáme staré predsudky a máme odvahu vytvárať nové bratské vzťahy, vyznávame, že Kristus naozaj vstal z mŕtvych! Zakaždým, keď pri uvažovaní nad budúcnosťou Cirkvi vychádzame z jej povolania k jednote, žiari svetlo veľkonočného rána!," zdôraznil Svätý Otec František.

A dodal: "Svätosť, milovaný brat, všetci najdrahší bratia, odložme bokom rozpaky, ktoré sme zdedili z minulosti a otvorme naše srdce pôsobeniu Ducha Svätého, Duchu lásky (porov. Rim 5,5), aby sme kráčali spoločne poslaní v ústrety požehnanému dňu nášho znovuobnoveného plného spoločenstva. Na tejto ceste sa cítime byť podporovaní modlitbou, ktorú sám Ježiš v tomto meste v predvečer svojho utrpenia, smrti a zmŕtvychvstania predniesol Otcovi za svojich učeníkov, a ktorú si neúnavne s pokorou osvojujeme, «Aby boli jedno..., aby svet uveril» (Jn 17,21). A keď nás diskusia urobí pesimistickými, málo odvážnymi, malomyseľnými, choďme všetci pod plášť Svätej Božej Matky. Keď sú v kresťanskej duši duchovné nepokoje, len pod plášťom Svätej Božej Matky nájdem pokoj. Nech nám ona pomáha na tejto ceste."

PLNÉ ZNENIE pápežovho príhovoru je možné nájsť ::TU::

Nasledovala spoločná modlitba Otče náš, v prvej časti spoločne v taliančine, v druhej časti pokračoval každý z prítomných vo vlastnom jazyku. Po modlitbe rímsky pápež a konštantínopolský patriarcha vstúpili do prázdneho hrobu. Miesto si uctili pokľaknutím a bozkom a po tichej osobnej modlitbe zapálili votívnu sviecu. Keď vystúpili z hrobu, spoločne udelili prítomným požehnanie. Následne spolu úzkym schodišťom vystúpili na Golgotu, čiže miesto Kristovho ukrižovania, kde sa poklonili pred oltárom a opäť zapálili sviece.

Z Baziliky Božieho hrobu vyšli spoločným východom, na zdôraznenie bratstva medzi Petrom a Ondrejom. Po tejto historickej spoločnej ekumenickej modlitbe sa v jednom aute odobrali do sídla Latinského patriarchátu na spoločnú večeru s patriarchami a pápežským sprievodom.

-----------------------------------------------------------------

Zdroje: VR SK / VR CZ

( TK KBS, RV; ml ) 20140525003   |   Upozorniť na chybu v správe |

[naspäť]